誰かがこうして写真を撮ったんだろうね
嬉しいね
その心…
男の人だろうか…
女の人だろうか…
何かメッセージをくれているみたいで…
これも散歩の楽しさだね
知らない人との心の会話…
春ですねぇ
こんな実が落ちていましたよ…
何となく詩的じゃありませんか
いいですねぇ…
その心
僕もいただきましょう…
テーブルに誰が置いたか春の詩
なんてね…
想像の世界で胸弾ませて…
これが
素敵な女性とのやりとりだと思ったら
なんとなく胸がキュンとね…(笑い)
英語で素敵というのを「SWEET」言うんだってねぇ…
どうやって使うんだろう
Iget sweet presentで通用するのかなぁ
翻訳にかけたら
思ったようなものが出てこない
こういう使い方はないのかなぁ…
「私は素晴らしいプレゼントをもらった」
といのを英語にしたつもりなんだけど…(笑い)
今日も愉し
明日も愉し
毎日もうしてブログ書いていれば
ボケ帽子には最高だね
だって
分からないこよは検索かけて調べるもの…