
清楚な花だよね
その容姿は、まさにイングリッド・バーグマン
ASTIMGOESBY

時の過行くままに、
躍るようにまた来る明日に…
こんな台詞 僕も言ってみたいよ
ハハハ…
言うべきひとが居なきゃだよね…(笑い)
今日行けば 二日休み
DVD
またみて見るか…
映画の中で、ピアノを弾きながら歌う黒人ピアニスト
ドーリー・ウイルソンが恰好いい…
写真は、いろんな思いでをつれてきてくれる
本当に楽しい
70代の高齢者が毎日の生活を楽しむブログ
投稿日:

清楚な花だよね
その容姿は、まさにイングリッド・バーグマン
ASTIMGOESBY

時の過行くままに、
躍るようにまた来る明日に…
こんな台詞 僕も言ってみたいよ
ハハハ…
言うべきひとが居なきゃだよね…(笑い)
今日行けば 二日休み
DVD
またみて見るか…
映画の中で、ピアノを弾きながら歌う黒人ピアニスト
ドーリー・ウイルソンが恰好いい…
写真は、いろんな思いでをつれてきてくれる
本当に楽しい
執筆者:gatokukubo
関連記事
「ねぇねぇ次はみどりの里だって、公園みたいだね、降りようか」
そう言っておりたのだが、
公園らしきものは何もない
道行く人に
「みどりの里ってどこですか」と尋ねると
「あれです。あの老人ホームです」
公園かと思ったら老人ホーム 二人とも高齢者
笑いが止まらなくなってしまった。
望遠レンズを愉しむ テーブルに誰が置いたか春の詩 なんとなくお洒落
英語で素敵というのを「SWEET」言うんだってねぇ…
どうやって使うんだろう
Iget sweet presentで通用するのかなぁ
翻訳にかけたら
思ったようなものが出てこない
こういう使い方はないのかなぁ…
「私は素晴らしいプレゼントをもらった」
といのを英語にしたつもりなんだけど…(笑い)
カカオバターの割合を普通の板チョコと比べてみるとクーベルチュールチョコレート 31%以上
板チョコ 18%以上
「カカオバター自体は味がないですが、コクやくちどけの良さの素となります」という記述も
結論から言うと
カカオバターの割合が多いほどおいしく感じられるらしい。