discover essei phone photo

スマホカメラを愉しむ アイディアだね 藍染めの反物に花瓶をつけて うまいもんだね なんとなくなんとなく

投稿日:

目次

見せ方だね

90歳の俳句の美人先生の日本間の壁にかけられていたの
すすきにアケビに…
枯れ物ばかり…
本来ならば捨てられるべきものが…

アートになっているものねぇ…

マー
イタリアでは画家としても登録されており、
日本のノスタルジックな風景
炬燵で寛ぐ団欒の様子を描いた絵がなんだけど
バチカンのパーマネントコレクションになっているようだし、
その絵の複製だあってね、
A4位の大きさの小さな作品なんだけど、
活き活きとした人の表情がうまくとらえららいぇいて素晴らしいと思った

才能ある人はどこにいてもだな……

立食 
あるいはワインの飲み会は洋間でするのだけれど、
食事はいつも日本間でするの…
写真の花はその日本間の壁に飾られていたの…

見た瞬間に
ホーと何かを感じてスマホで撮ったのだけど
何かあるよね…
サムシンエルス…
スマホは本当に便利がいい…
いつでもどこでも、
サッと出してパッと撮れるんんだもの

ビジュアルをメモするのにいいよねぇ…

でもせっかくだから、
どうせ撮るならコレクションになるようにしておかなければね…
本作りの一つの秘訣は写真を大切にすること
本来ならばエッセイというのは本になりづらいの、
だって売れないもの…
でもね、
コンピュータが発達してくれたおかげで、
電子書籍というのが出来るようになって、
しかもペーパーバックだけど
紙の本になって、
Kindleのコード(ISBN)を使えば、
ただで出版できるの
(自分でやればの話だけれど)
僕の場合は 自分ではできないから
「豆しば書房」さんにお願いして編集レイアウト装幀の一色をやってもらってアマゾンで販売しているのだけれど、
結構これが人気になったりしてね、
それが生き甲斐になって、
こうして写真のコレクションをしているのだけれど、
写真さえあれば文章はどうでもなるし、
見開きの片方にパーンと写真を載せて
片方のページに
なんとなく…
そう
なんとなく心惹かれる
そんな一文をのっければ
お洒落なページができるじゃんねぇ…

本作り
はまると本当に楽しいんだから…

今はそういう時代だから
ちょっと素敵な趣味として…(笑い)
私のコーヒーブレイクとかね…
僕にはとても好きな本があってね、
それは
森本哲郎の
「僕の旅の手帳 またはコーヒーのある風景」
とってもお洒落でね
3,11の時に部屋の中がグチャグチャになって、
随分捨てたのだけど、
その中に入ってしまったらしい…
でも、
幾つかの文章は今も頭のなかに入っているの
時間があれば、
1フレーズだけでも調べて書きたいのだけれど
今朝は1時から4時まで変圧器の工事があって停電で
いつもは3時に起きるのに起きても何もできないし、
エアコンも動かないから、
布団の中で固まってたの(笑い)
だから今日は、
時間がないから…なのである(笑い)
楽しみを見つけるの本当に楽しい
時間が許せば
ちょっとだけでも、
写真セミナーではこんな話もしてみたいよね…(笑い)

-discover, essei, phone, photo

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

関連記事

スマホで撮影、クササンタンカ、リズムがあっていいよね、楽しそう

撮影する時意識していることは…
意識しているのは常に宇宙観(感)、アナザーワールド、物語が感じられる写真…そう、もうひとつの何か、サムシンエルスを求めているんだけどね、なかなか難しい…

スマホカメラを愉しむ 優しいねぇ 楽しそうだねぇ ほほほ フフフあらーお喋りを楽しむ娘さんたちの声が聞こえる

マンションの近くのドトールで
ベトナムから来ているスタッフの女性に
「As Time Goos By」と言ったら
「…」
でネットで
1円で買ったカサブランカの英語の台本を見せ
指さすと
OH
As Time Goos By…
上手な発音で(笑い)
そして
「流れにしたがって」と
日本語もつけて…
時々
彼女をつかまえてはやているのだけれど
楽しいねぇ

写真を愉しむ 南洋桜堤琴桜 堤琴はバイオリンのこと 花の形がバイオリンに似ているからとか

着物姿の美しい女性
その頭上にヒラヒラと舞い散る桜の花びら
いいねぇ…
でも演出では面白くない…
そんなことを思いながら…

久々の撮影依頼 古いカメラの埃をはらって 点検して

それにしても面白いね、
電子メディアの発達によって、
編集プロダクションというビジネスモデルは終わったと思ってたのに、
なんと なんと なんと…
電子書籍(ペーパーバック)ができて、誰もが出版できる時代になったの

kindleで出版してアマゾンで売る…
しかもそれが、
版元なしで出版できて、
自分でやれば製作費はただで、
一冊から作れるんだものねぇ…
まさか、こんな世の中が来るなんてねぇ…

望遠レンズを愉しむ テーブルに誰が置いたか春の詩 なんとなくお洒落

英語で素敵というのを「SWEET」言うんだってねぇ…
どうやって使うんだろう
Iget sweet presentで通用するのかなぁ
翻訳にかけたら 
思ったようなものが出てこない
こういう使い方はないのかなぁ…
「私は素晴らしいプレゼントをもらった」
といのを英語にしたつもりなんだけど…(笑い)